2014/08/26

映画『ソーシャルネットワーク』 - 00:20:43

さて、今日は20分43秒あたりからです。

DVDで勉強されたいという方はこちら。ソーシャル・ネットワーク [DVD]
またはiTunesから、この映画をダウンロードしたいというかたはこちらからどうぞ。
← ←(ここから映画「ソーシャル・ネットワーク」のページへ行けます。)

 にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村


PROFESSOR
Okay, let’s look at a sample problem. Suppose we’re given a computer with a 16-bit virtual address and a page size of 256 bytes.
では例の問題を見てみよう。仮想アドレス16ビット、ページサイズは256バイトのコンピュータを使うとする。

PROFESSOR (CONT’D)
The system uses one-level page tables, that start at address hex 400. Maybe you want DMA on your 16-bit system, who knows? The first few pages are reserved for hardware flags, etc.
システムは1段ページテーブルで、ヘックス400で始まる。16ビットシステムにDMAを使いたいとしてみよう。最初の数ページはハードウェアのフラッグなどにあてられる。

MARK opens the note. It reads “U dick”.
マークが開いたメモには「サイテー」と書いてある
*dickとは嫌なやつ、最低なやつという意味。Uはyou. つまり、「あんたはサイテー」

PROFESSOR (CONT’D)
Assume page table entries have eight status bits.
ページテーブルのエントリーは8ステータスビットとする

PROFESSOR (CONT’D)
The eight status bits would be-- Anybody?
ではその8ステータスビットは何?誰かわかる?

And I see we have our first surrender.
我々最初の降伏者だね

Don’t worry, Mr. Zuckerberg, brighter men than you have tried and failed at this class.
心配しないでいいんだよ、ザッカーバーグ君。君より優秀な人でもこのクラスは落とす

MARK
1 valid bit, 1 modify bit, 1 reference bit and 5 permission bits.
有効ビットひとつ、修正ビットひとつ、参照ビットとひとつ、許可ビットが5つ

PROFESSOR
That is correct. Does everybody see how he got there?
正解です。誰かなぜこうなるかわかる人?

--------------------------------------------------------------------------------------------------------
私が実際にやっちゃったとっても恥ずかしい間違いのコーナー

アメリカに移住して最初の年。私はレストランでバイトしていました。
飲み物の注文をとっているとき、とても恥ずかしいことを言ってしまったのです。

私 : Would you like anything to drink?
お飲物は何にされますか?

客1: I'll have a coke.
コーク(コーラ)にします。
客2: Me too.
僕も。

私: Okay. 2 coke .
オッケー。コークがお二つですね(といったつもり)。

するとお客さんがくすくす笑い始めたのです。
私は何がおかしいのかよくわからなかったので、店長のところへ言って説明しました。
そしたら、店長が、「君の発音だとコークではなくコックに聞こえるんだよ。コックの意味知ってる?」と言いました。私は「???」。店長「ペニスだよ」

つまりお客さんはコーラを二つ頼んでいるのに、私は「了解、ペニス2本ね」と言っちゃったのです。

思い出すと結構笑えます。






0 件のコメント: