DVDでは12:11のところからの訳です。マークはエリカにふられて相当、頭に来てます。
DVDで勉強されたいという方はこちら。ソーシャル・ネットワーク [DVD]

にほんブログ村
MARK: Done.
できた
EDUARDO: What’s going on?
よお。(ここでのWhat's going onに特に深い意味はない。「元気?」くらいの挨拶)
MARK: Perfect timing. Eduardo’s here and he’s going to have the key ingredient.
いいところにきた。エドワルドがきた。やつならやってくれる。
EDUARDO: Mark.
マーク。
MARK: Wardo.
エドワルド
EDUARDO: You and Erica split up?
エリカと分かれたのか?
MARK: How did you know that?
何で知ってるの?
EDUARDO: It’s on your blog.
ブログに載ってたから。
MARK: Yeah.
ああ
EDUARDO: Are you alright?
大丈夫か?
MARK: I need you.
お前が必要だ。
EDUARDO: I’m here for you.
何でも言ってくれ。
MARK: No, I need the algorithm you use to rank chess players.
そうじゃなくて。アルゴリズムが必要なんだ。お前がチェスプレーヤーのランク付けに使ってたやつ。
EDUARDO: Are you okay?
大丈夫か?
MARK: We’re ranking girls.
女子のランク付けをするんだ。
EDUARDO: You mean other students?
女子生徒のランク付け?
MARK: Yeah.
そうだ。
EDUARDO: You think this is such a good idea?
そんなことして大丈夫か?
MARK: I need the algorithm.
アルゴリズムがいるんだ。
EDUARDO: Mark--
マーク。
MARK: I need the algorithm.
アルゴリズムがいるんだ。
DVDで勉強されたいという方はこちら。ソーシャル・ネットワーク [DVD]
にほんブログ村
MARK: Done.
できた
EDUARDO: What’s going on?
よお。(ここでのWhat's going onに特に深い意味はない。「元気?」くらいの挨拶)
MARK: Perfect timing. Eduardo’s here and he’s going to have the key ingredient.
いいところにきた。エドワルドがきた。やつならやってくれる。
EDUARDO: Mark.
マーク。
MARK: Wardo.
エドワルド
EDUARDO: You and Erica split up?
エリカと分かれたのか?
MARK: How did you know that?
何で知ってるの?
EDUARDO: It’s on your blog.
ブログに載ってたから。
MARK: Yeah.
ああ
EDUARDO: Are you alright?
大丈夫か?
MARK: I need you.
お前が必要だ。
EDUARDO: I’m here for you.
何でも言ってくれ。
MARK: No, I need the algorithm you use to rank chess players.
そうじゃなくて。アルゴリズムが必要なんだ。お前がチェスプレーヤーのランク付けに使ってたやつ。
EDUARDO: Are you okay?
大丈夫か?
MARK: We’re ranking girls.
女子のランク付けをするんだ。
EDUARDO: You mean other students?
女子生徒のランク付け?
MARK: Yeah.
そうだ。
EDUARDO: You think this is such a good idea?
そんなことして大丈夫か?
MARK: I need the algorithm.
アルゴリズムがいるんだ。
EDUARDO: Mark--
マーク。
MARK: I need the algorithm.
アルゴリズムがいるんだ。
0 件のコメント:
コメントを投稿