先日訳した部分の中で出てきた表現の解説です。全体の訳はこちらからどうぞ。
http://english.blogmura.com/
Roosevelt punched the Porc. ⑥
ファイナルクラブについては以前の記事で説明しました。the Porcというのはハーバードにある、ファイナルクラブの一つThe Porcellianのことです。それは会話の中でも説明されていますね。ここでのpunchというのには二つ意味があります。
1.ファイナルクラブからの招待を受ける。
2.ファイナルクラブのイベントに参加する。
ファイナルクラブに入るのは相当難しいようで、誰でも入れるわけではありません。招待を受けなければならないのです。
http://english.blogmura.com/
Roosevelt punched the Porc. ⑥
ファイナルクラブについては以前の記事で説明しました。the Porcというのはハーバードにある、ファイナルクラブの一つThe Porcellianのことです。それは会話の中でも説明されていますね。ここでのpunchというのには二つ意味があります。
1.ファイナルクラブからの招待を受ける。
2.ファイナルクラブのイベントに参加する。
ファイナルクラブに入るのは相当難しいようで、誰でも入れるわけではありません。招待を受けなければならないのです。
にほんブログ村
0 件のコメント:
コメントを投稿